Кульчицький М. В.



Дошку на честь М. В. Кульчицького відкрито у 1989 році за адресою вулиця Греківська, 9. У 1999 р. дошка зникла, у серпні 2004 р. її було відновлено, у 2016 р. вона знову зникла.

«В цьому будинку народився і провів дитячі роки поет Михайло Валентинович Кульчицький (1919–1943)».

1. Класикам української літератури // Вечірній Харків. – 1988. – 13 груд.
Про встановлення у Харкові меморіальних дощок поетам М. Кульчицькому і В. Мисику.
2. Левоненко, А. Давайте что-то делать, чтоб духу не пропасть // Время. – 2000. – 5 янв.
Про меморіальну дошку М. Кульчицькому, яку викрали вандали.
3. Мемориальные доски выдающимся землякам // Время. – 2004. – 21 авг. – С. 5.
Про відкриття відновленої дошки М. Кульчицькому.
4. Мемориальная доска поэту в большой цене // Харьковские известия. – 2016. – 1 дек. – С. 4 : фот.
Про зникнення меморіальної дошки М. Кульчицькому.

З історії літературного життя Харкова: МВКульчицький

Кульчицький Михайло Валентинович (22.08.1919 – 19.01.1943) – поет. Народився у Харкові. Закінчив харківську школу № 30. Відвідував літературну студію при Харківському палаці піонерів. Навчався на філологічному факультеті Харківського університету (1937 – 1939) і в Літературному інституті (Москва, 1939 – 1941). Автор віршів і поем російською і українською мовами. Закінчив Московське кулеметно-мінометне училище (1942), молодший лейтенант. Загинув у бою біля с. Трембачово Ворошиловградської (нині Луганської) області. Похований у братській могилі в с. Павленкове Луганської області. [2, 4].
***
Зі спогадів поета Бориса Слуцького:
«Михаил Кульчицкий вырос на Грековской улице. Учился в школе, глядящей окнами на нашу малую речку – тогда, до войны, она была еще меньше. Написал стихи со строкой “Я люблю родной мой город Харьков”. Сколько тысяч километров пробродили, проговорили, проспорили мы между Грековской и Конной площадью! Он был коренным харьковским жителем. Он стал поэтом всей нашей земли. Большой талант. Ежедневный труд. Безмерная любовь к Отечеству. Вот три причины, которые помогли нашему земляку втащить на Парнас и Заиковку, и Журавлевку, и площадь Дзержинского, и многое другое. Мы были товарищами по кружку поэтов в Харькове, во Дворце пионеров, а потом – по кружку поэтов в Москве, на семинаре Сельвинского. В этом кружке Михаил был центральной фигурой. К нему рано пришел большой и заслуженный успех.
В двадцать один – двадцать два года он писал стихи, которые повторяла вся литературная Москва. Он был труженик. С самого раннего детства гнул спину над стихами. Написал десятки тысяч строк по-русски и по-украински. Оба языка знал одинаково хорошо. Переводил стихи с нескольких языков. Русскую, украинскую поэзию и многое из европейской знал так, как знал Померки – каждое дерево, каждый кустик. Когда учился в Харьковском университете и в Московском литературном институте, постоянно подрабатывал то на стройке, то на разгрузке вагонов, учительствовал в школе, консультировал в издательстве. Он был самым трудолюбивым из нас. Он был весел и добр. Громогласный хохот Кульчицкого до сих пор звучит в ушах всех, знавших его. Его остроты до сих пор в обращении, как и его поэтические строчки. Мне довелось жить с ним в одной комнате общежития. Свидетельствую, что единственным имуществом, которым Миша дорожил, была толстая бухгалтерская книга, в которую он записывал стихи. В последнюю нашу встречу (в Москве в марте сорок второго года) мы говорили об оккупированном Харькове. Кульчицкий был грустен и решителен. Гордый и свободный, ненавидящий любое угнетение, он не мог мириться с тем, что его любимую Украину, родную Грековскую улицу топчут фашисты. В декабре 1942 года, окончив военное училище, Миша ушел на фронт. Перед отъездом он написал стихи:
“…Война ж совсем не фейерверк,
А просто – трудная работа,
Когда, черна от пота, вверх
Скользит по пахоте пехота”
Он не боялся никакой работы. Не побоялся и этой» [6, с. 104–107].
***
Зі спогадів Олесі Кульчицької, сестри поета:
«Миша рано пристрастился к чтению. В нашей семье все много читали. Подростком брат часто беседовал о прочитанном с отцом, бабушкой, с моей крестной Надеждой Николаевной Починковой. Она работала в библиотеке им. Короленко, ценила и любила книгу. Миша часто бывал у нее. Самым дорогим подарком в нашей семье считалась книга. Как экономили родители, чтобы подарить Мише Малую советскую энциклопедию (на Большую не смогли собрать денег)! Помню, как папа, ликуя, преподнес брату первый том и квитанцию на остальные. С каким интересом склонялись они над очередным томом, пахнущим типографской краской, с каким нетерпением ожидали следующего! Миша обладал великолепной памятью, знал огромное количество стихов. С ранних лет удивлял разносторонними знаниями, опережая в этом своих друзей. Миша пользовался несколькими библиотеками: школьной, им. Короленко и двумя районными. Одна из них была на Москалевке, а другая при Клубе шоферов (теперь на этом месте кинотеатр “Зірка”). Когда наступал Этот День, Миша перепоясывал ремешком стопку книг, складывая их по размеру – большие внизу, маленькие сверху. Непоместившиеся засовывал за пояс. Меня посылал умыться и надеть платье. Брал меня за руку, и мы степенно шли в библиотеку – по Грековской улице, через скверик, через Рыбный мост. Я чувствовала себя скованно, но ощущала значительность момента. В школе Миша научился переплетному делу и всегда приводил в порядок библиотечные книги. Он всегда строго следил, как я читаю. Боже сохрани перегнуть книгу или загнуть уголок страницы! При мне Миша часто высмеивал таких “читателей”. В моей жизни брат присутствовал всегда. Все начинания шли от него: он научил меня играть в шашки и шахматы, записал в библиотеку, научил плавать, из-за него я хорошо училась, чтобы не ударить в грязь лицом. И даже когда брата уже не было рядом, только благодаря ему я смогла продолжать учебу в самые тяжелые, голодные и холодные годы – 1943–1948-ой. Приходилось работать и учиться, порой не было сил, но как представлю, что вот вернется Мишка, а я бросила учебу, так холодок по спине пройдет. В нашей семье главным достоянием человека считалось образование, а самым страшным словом было “неуч”, и надо было слышать, с какой интонацией его произносил брат» [6, с. 110–111].
Джерела
1. Гурская, И. «Мы – из Харькова!» // Время. – 2011. – 2 июня. – С. 4 : фот.
Про М. Кульчицького і будинок, де він жив.
2. Кадєєв, В. Кульчицький  Михайло Валентинович // Харківщина : енциклопед. слов. / редкол.: С. І. Посохов та ін. – Харків, 2014. – С. 198 : фот.
3. Карнацевич, В. Л. Кульчицкий  Михаил Валентинович // 100 знаменитых харьковчан / В. Л. Карнацевич. – Харьков, 2005. – С. 225–229 : фот.
4. Козлова, А. Г.  Кульчицький Михайло Валентинович // Літературна Харківщина : довідник / за ред. М. Ф. Гетьманця. – Харків, 2007. – С. 163.
5. Красиков, М. Слово, не вбите кулею // Березіль. – 2009. – № 11–12. – С. 158–162 : фот.
До 90-річчя з дня народження М. Кульчицького.
6. Кульчицкий, М. Вместо счастья : стихотворения, поэмы, воспоминания о поэте. – Харьков : Прапор, 1991. – 270 с.
7. Можейко, ИЮ. «Самое страшное в мире это быть успокоенным» // Харьков : пульс пришлого : ист. очерки / И. Ю. Можейко ; под ред. М. М. Красикова. Харьков, 2012. С. 122–123.
 

Комментариев нет:

Отправить комментарий