Дошку, присвячену побудові Харківської громадської бібліотеки відкрито за адресою провулок Короленка, 18
на фасаді Харківської державної наукової бібліотеки ім. В. Г. Короленка.
З історії архітектури Харкова:
будівля
Харківської громадської бібліотеки
«16 травня 1899 року відбулася урочиста закладка будівлі
ХГБ. Були присутні губернатор Г. А. Тобізен, ректор університету М. М. Алексеєнко,
голова Правління ХГБ Д. І. Багалій, члени Харківської міської управи,
представники громадськості міста… Проект будівлі виконав безкоштовно відомий
архітектор академік О. М. Бекетов. Він врахував усі новітні світові
досягнення в будівництві бібліотек та успішно вирішив проблеми, що ускладнювали
проектне завдання – невелика площа, затінення та рельєф ділянки, а також
необхідність використання читального залу для лекцій і концертів… Газета "Харьковские
губернские ведомости" 26 червня 1900 року сповістила про
закінчення будівництва ХГБ. Роботи з внутрішнього облаштування передбачалося
завершити в серпні з тим, щоб у вересні переїхати в нову будівлю. Однак переїзд
розпочався тільки в грудні 1900 року і тривав до січня наступного року.
Перевезення, розстановка та ревізія фонду були виконані протягом трьох тижнів
взимку – найменш сприятливий час для таких робіт. Харківські газети, коментуючи
цю подію, порівнювали Бібліотеку з казковою принцесою, яка переселилася у
палац.
Урочисте освячення нової будівлі ХГБ відбулося 28 січня
1901 року в присутності представників урядових і громадських установ,
керівництва Бібліотеки і численної публіки. У великому читальному залі того ж
дня відбулися урочисті збори, а також концерт і танцювальний вечір. Прозвучало
багато привітань, в яких високо оцінювалася нова будівля Бібліотеки, її чудові
зали та інтер’єри.
По закінченні урочистостей присутні оглянули будівлю, особливу цікавість
викликало облаштування книгосховища.
Двоповерхове приміщення з підвальним поверхом загальною
площею 608 кв. сажнів вдало закріпило південно-східний кут ділянки. Фасад було
вирішено в стилі неоренесансу, ліпні прикраси фасаду за ескізами О. М. Бекетова
виконав скульптор О. О. Якобс. Головною особливістю будівлі стала
саме її максимальна пристосованість до призначення Бібліотеки, внутрішнє
облаштування, розподіл приміщень та їх оздоблення… Широкі мармурові сходи з
ажурними металевими перилами ведуть на другий поверх, де розташований великий
читальний зал, освітлений з двох сторін високими вікнами. Сучасники вважали зал
ХГБ одним з найкращих залів Харкова. Площа залу – майже 80 кв. сажнів –
дозволяла розмістить 300 читачів або 600 відвідувачів концертів і
лекцій… Головну частину будівлі складає суміжне з великим читальним залом та з
абонементним залом книгосховище з металевими кроквами. Воно побудоване за так
званою магазинною системою за типом бібліотеки Страсбурзького університету. У
Росії на той час подібна система була застосована тільки в бібліотеках
Московського та Варшавського університетів. Книгосховище було розраховане на
280–300 тис. томів…
Будівля Харківської громадської бібліотеки стала одним з
найкращих творів О. М. Бекетова і сьогодні ця архітектурна перлина
прикрашає центр міста. У 1980 році рішенням Харківського облвиконкому
будівлю Бібліотеки взято на облік як пам’ятку архітектури (охоронний номер
153)» [7, с. 73–79].
***
«Составление
проекта здания безвозмездно принял на себя А. Н. Бекетов, получивший
раньше звание академика архитектуры за проект здания библиотеки вообще.
Ближайшее наблюдение за постройкой имел архитектор В. В. Величко с
помощниками – студентами техн.[ологического] инст.[итута] гг. Румницким и
Полтавским. Во главе же дела стояла строительная комиссия <…>. Некоторые
члены комиссии исполняли еще и особые поручения; так, например, А. П. Комаров
ездил в Москву для детального ознакомления с устройством нового книгохранилища
московского университета; он же составил проект и расчет нашего книгохранилища.
<…> Спрашивается теперь: достигнуты ли все основные цели, которым должно
удовлетворять новое здание – простор, целесообразная приспособленность к
потребностям библиотеки и безопасность в пожарном отношении? <…> Приняты,
наконец, все меры, чтобы обеспечить здание в пожарном отношении: употреблялись
железные балки, делались кирпичные и бетонные своды, несгораемые лестницы;
книгохранилище представляет особое здание с железными стропилами, соединяющееся
с остальной библиотекой только посредством одной железной двери; во всех
помещениях устроено электрическое и центральное водяное отопление; всюду
расставлены пожарные краны с рукавами. <…>
Крылатая
мечта, наконец, переносит меня в то отдаленное будущее, когда наше учреждение
превратится в целый просветительный городок, где будет и общественный книжный
магазин, и свой библиотечный журнал, и свое издательское дело.
<…>
Двери
нашей библиотеки широко открыты для всех читателей; наш бесплатный кабинет для
чтения доступен для всех классов городского населения; но преимущественно им
пользуется учащаяся молодежь. И нам в высшей степени дороги ее симпатии к
нашему просветительскому учреждению. <…> Мы верим и надеемся, что
молодежь бережно перенесет эти добрые чувства к библиотеке и в зрелый возраст,
когда сама вступит в жизнь и пополнит ряды той интеллигенции, которая служила
нашей главной опорой до сих пор, оказывала нам активную и пассивную поддержку;
а из интеллигентной массы сознательное сочувствие к нам перейдет и к читателю
из народа, когда он явится к нам за серьезными книгами. Большая библиотека –
это тоже море: его хватит на всех» [1].
***
«Город Харьков получает великолепный
новогодний подарок. Мы говорим о новом здании харьковской общественной
библиотеки, украсившего собою угол Николаевской улицы и Петровского переулка.
На днях библиотека освещает свой новый дом и празднует новоселье. Этот
предстоящий праздник есть праздник просвещения и, в то же время, праздник
зрелости одного из наших молодых общественных учреждений, следовательно –
праздник всего города. Библиотека обязана своим происхождением частному почину,
началась из ничего и, через 14 лет существования, благодаря усилиям и энергии
общества, превратилась в одно из богатейших провинциальных книгохранилищ
России. День за днем она накопила до 80.000 томов книг и журналов, мало по малу
собрала капитал на постройку собственного здания. Долго жила она, как
замарашка, в невзрачной, грязной и темной квартирке на Московской улице, – и
вот теперь, как сказочная принцесса, переселяется во дворец.
Заглянем
в этот книжный дворец. Это интересно.
Если
снаружи новый дом Общественной библиотеки обращает на себя внимание своей
солидностью, тем утонченным изяществом простоты, которое так трудно дается в
руки людям, то внутреннее его убранство интересно в особенности с точки зрения
приспособления к назначению. Все здесь тщательно обдумано и выполнено сообразно
требованиям как нельзя лучше. Обширный вестибюль, имеющий парадный выход с
внутренним стеклянным тамбуром, отделен от помещения абонемента глухой стеной.
Чтобы попасть в абонемент нужно идти направо, в боковое помещение, и через него
уже обогнуть стену вестибюля. Помещение абонемента – обширная, разделенная
аркой комната с керамиковыми полами, с большими окнами, с обильным
электрическим светом. Арка, в пролетах которой устроен барьер, отделяет публику
от лиц, выдающих книги. Из абонемента небольшая и единственная железная дверь
ведет в книгохранилище. Это самая интересная часть здания. Представьте себе
каменную коробку с асфальтовым полом в подвальном этаже и железным потолком под
кровлей. Площадь коробки 35 кв. саж. и высота – восемь саженей. Во всю высоту
этого оригинального вместилища протягиваются, утвержденные на специально для
этого рассчитанных фундаментах, железные стойки, между которыми, через каждые
восемь футов, укреплены железные площадки, разделяющие все книгохранилище на 7
этажей. На тех же железных стойках утверждены полки для книг, причем каждая
полка может быть передвинута выше или ниже, сообразно размеру книг. Остающиеся
между полками коридоры освещаются днем через длинные, узкие окна, а вечером –
электричеством. Должно заметить, что площадки, служащие полом для одного этажа
и потолком для другого, сделаны из полосового железа и пропускают свет.
<…> Это невиданное устройство книгохранилища сделано по типу
Страсбургской университетской библиотеки.
Лестница,
клетка которой, освещаемая сверху, раскрашена в стиле Помпеи, ведет в верхний
этаж – в читальный зал. Эта роскошно отделанная, площадью в 73 кв. сажени, зала
едва ли не лучшая зала в Харькове. Она представляет собою угловую комнату и
освещается с двух сторон огромными окнами, а вечером 28 стенными электрическими
бра и пятью дуговыми дифференциальными фонарями с отраженным от потолка светом.
Зала отделана в неогреческом стиле, причем обращает на себя внимание убранство
потолка. Он весь лепной, с огромным плафоном посередине, раскрашенный в цвета
слоновой кости и фисташковый. Поддуга, соединяющая потолок со стенами, также
вся лепная, в виде ложек. В зале паркетная эстрада, откуда будут выдаваться
книги для чтения. Требования на книги спускаются, при помощи подъемной машины,
вниз, в помещение абонемента, и таким же путем спрошенные книги будут
доставляться в читальный зал.
Около
читального зала находятся отдельные кабинеты для научных занятий, и далее,
через коридор, помещение для абонемента 3 разряда, имеющего отдельный вход с
улицы. Вот все главное, но это еще не все. Библиотека снабжена многими
помещениями служебного характера, о которых нельзя не упомянуть. Правление
библиотеки располагает двумя довольно большими комнатами. Две жилые комнаты
верхнего этажа представляют сбой квартиру для заведующей библиотекой. Есть
специальная курительная комната, дамская и мужская уборные. В повальном
помещении – швейцарская, кухни, помещения для сторожей, куб для горячей воды.
Об устройстве последнего библиотека позаботилась, имея, между прочим, в виду устроить
продажу чая для публики, занимающейся в кабинете для чтения.
Библиотека
перешла в новый дом и потерялась в нем. Все ее книжное богатство, состоящей,
как уже было сказано, из 80.000 томов, заняло только два этажа книгохранилища,
остальные пять этажей пустуют. При таком запасе свободного места естественно
было подумать об усилении книжного прироста библиотеки. И правление библиотеки
задалось этой целью. Оно задумало создать из харьковской библиотеки первое провинциальное
центральное книгохранилище. Мысль об этом была сочувственно встречена г.
начальником губернии, который и возбудил уже ходатайство перед министерством
внутренних дел о предоставлении харьковской общественной библиотеке право
бесплатного получения по одному экземпляру всех книг, выходящих в России, с
разрешения цензуры, на русском языке. <…>
В
настоящее время харьковская библиотека рассчитана на 300.000 томов и, таким
образом, если право на получение книг из цензурных комитетов и от отдельных
цензоров будет ей дано, существующего книгохранилища станет на 18 лет. Но
библиотека может быть легко расширена путем пристроек. Для этой цели правлением
общественной библиотеки был приобретен смежный с библиотекой свободный участок
земли. На нем может быть воздвигнуто книгохранилище еще на 1.600,000 томов и,
следовательно, будущее харьковской библиотеки может считаться предусмотренным
более чем на 125 лет. <…>
Увенчается
ли ходатайство правления библиотеки успехом, удастся ли преобразовать
теперешнюю скромную библиотеку в драгоценный книжный музей, – покажет будущее»
[9; 12 янв.].
***
«Праздник
новоселья общественной библиотеки был выдающимся днем в Харькове. Это был
праздник местной интеллигенции. С внешней стороны торжество было, как
торжество. Все было так, как повсюду бывает в подобных случаях. Зала
наполнилась людьми, духовенство совершило службу, хор прекрасно пел…
Когда
здание было освящено, на трибуну взошел представитель учреждения,
праздновавшего переход в новый дом, и произнес к собравшейся публике речь.
Потом начались поздравления, приветствия, чтение адресов от разных учреждений,
чтение полученных по телеграфу поздравлений… Когда и это кончилось, и публика двинулась к выходу, ее
стали любезно приглашать откушать и подталкивать под локоть в комнату, где была
приготовлена трапеза. <…> На
этот раз не было скучно, а было весело. Было что-то такое, что оживляло
праздник, какой-то невидимый ток, казалось, прошел через всех собравшихся и
оживил лица, и шаблонные речи, и обычные тосты. Отчего на всех лицах светилось
удовольствие? Отчего публика долго не хотела расходиться? Оттого, что все были
искренно весело настроены, искренно рады и счастливы. Этот ток искренности был
характерной чертой праздника и выражал собою общественное сочувствие делу, на
перепутье которого случился этот праздник новоселья. Это было «торжество
книги», как сказал один из ораторов в своем приветствии. И все были рады,
потому что хорошо понимали внутренний смысл торжества. И это не было собрание
кружка, где единомышленники чествуют друг друга. Здесь был город. Дружными
аплодисментами была встречена речь гласного думы И. К. Грищенко,
когда он сказал, что, как "обыватель", он "не может не гордиться
успехами своего города"…
Желающих
говорить было так много, что председатель правления библиотеки
Д. И. Багалей должен был вступить в свои председательские обязанности
и просить обращаться к нему за "словом", чтобы установить очередь.
<…>
Вечером в здании библиотеки состоялся концерт и потом бал. Публики было масса.
Понадобилось пустить в ход приставные стулья. Обширные палаты нового
библиотечного дворца были залиты потоками электрического света, в особенности
зала, в которой, вместе с тем, обнаружились хорошие акустические свойства.
Голоса участвовавших в концерте исполнителей звучали прекрасно, и в этом
отношение едва ли какая-либо другая зала в Харькове может выдержать сравнение с
новой залой общественной библиотеки. Что касается прочности сооружения, то
здание было опробовано в этом отношении в достаточной мере при помощи танцев.
Огромная зала была наполнена танцующими парами. Эта людская волна до поздней
ночи шумела и колыхалась по зале почти без перерывов под звуки беспрерывно
игравшей музыки и внушала некоторое беспокойство не менее густой толпе,
пребывавшей внизу, в помещении абонемента, где был устроен буфет. Впрочем,
некоторое беспокойство насчет прочности потолков не отбивало у публики
аппетита. Напротив, благодаря великолепному действию электрической вентиляции,
освежавшей воздух во всем здании, аппетит у присутствовавших, наряду с
отсутствием всякого утомления от вдыхания испорченного воздуха, все обострялся,
и покуда молодежь танцевала, люди положительного возраста, поглядывая на
потолок, закусывали. И так как потолок не обрушился, то буфет скоро был
опустошен. Все было съедено, все выпито, самовары сменялись один за другим и
все-таки чай не успевали подавать всем желающим» [9; 6 февр.].
Джерела
1. Багалей,
Д. И. Постройка здания Харьковской общественной библиотеки // Харьковские губернские ведомости. – 1901. –
30 янв.
Виступ на урочистому освященні нової
будівлі 28 січня 1901 р.
2. [А.
Н. Бекетов предложил проект здания Харьковской общественной библиотеки] // Харьковские
губернские ведомости. – 1894. – 1 мая.
3. Бекетов,
А. Н. Харьковская общественная библиотека // Зодчий. – 1902. – №13. – С. 157–159 :
фот.
Опис проекту
та інтер’єру будівлі бібліотеки.
4. Будинок
знань // Вечірній Харків. – 1987. – 27 лют.
Архітектор О.
М. Бекетов і Харківська громадська бібліотека.
5. Лейбфрейд,
А. А. Н. Бекетов и Общественная библиотека // Панорама. – 1996. – №27. –
С. 12 : фот.
6. [Окончание
строительства здания Харьковской общественной библиотеки] // Харьковские
губернские ведомости. – 1900. –
26 июля.
7. Танько,
О. І. Від флігеля до бекетовського палацу // Бібліотека в історичному
просторі трьох епох. До 125-річчя Харківської державної наукової бібліотеки ім.
В. Г. Короленка. Нариси. Ювілейне видання. – Харків, 2011. –
С. 68–81.
8. [Харьковская
общественная библиотека приобрела участок на углу Николаевской улицы и
Петровского переулка для постройки собственного здания. Академик А. Н. Бекетов
бесплатно составил план будущего здания] // Харьковские губернские ведомости. – 1899. – 2 марта.
9. Харьковские
арабески // Харьковские губернские ведомости.
– 1901. – 6, 12 февр.
– Подпись :
Обыватель.
10. [16
мая состоялась торжественная закладка здания Харьковской общественной
библиотеки] // Харьковские губернские ведомости. – 1899. –
17 мая.